viernes, 20 de enero de 2012

SU SANTIDAD RAFAEL Y TODA NUESTRA IGLESIA ORAMOS POR LOS MUERTOS Y HERIDOS EN EL ACCIDENTE DE PEREGRINOS DE ROVNO.

Новости Noticias

20 января 2012 20 de enero 2012
Просим ваших молитв, православные - об исцелении пострадавших и успении погибших! Pedimos sus oraciones, la religión ortodoxa - la recuperación de las víctimas y la asunción de los muertos!
Возвратившись из Свято-Иоанно-Денежниковского монастыря, после праздничных Крещенских Богослужений, мы опечалились сообщенной в канцелярию Истинно-Православной Церкви информацией, а также данной СМИ, например здесь , где перечислен список всех пострадавших и погибших в ДТП паломников из Ровно, возвращавшихся 19 января с праздничных крещенских Богослужений из обители ИПЦ в Черновицкой области. De regreso de San Juan monasterio Denezhnikovskogo después de los servicios de la Epifanía la iglesia de vacaciones, nos entristece que informe a la Oficina de la Verdadera Iglesia Ortodoxa de la información, así como de los medios de comunicación, por ejemplo aquí , que enumera una lista de todos los con muertos y heridos en el accidente de peregrinos de Rovno, regresando 19 de enero Epifanía de vacaciones servicios de la iglesia del monasterio de la CPI en la región de Chernivtsi.
Просим ваших молитв:Pedimos sus oraciones:
об упокоении: por el eterno descanso de:
новопреставленных Надежды, Ларисы, Александра, Марины, отр. Esperamos fallecido esposo, Larissa Alexandra, Marina, Neg. Анны, Галины, Ростислава, Галины, Наталии Anna, Galina, Rostislav, Galina, Natalia
о здравии: en la salud: тяжко болящего отр. gravemente enfermo Neg. Виталия, болящего отр. Vitaly enfermo Neg. Валентина, болящего отр.Илии, тяжко болящей Татианы, Наталии, болящей отроковицы Виктории, Дины, тяжко болящей отроковицы Зинаиды, Ирины Otr.Ilii enfermo de San Valentín, duro dolor de Tatiana, Natalya, Victoria, mujer dolorida joven, Dina, dolor dolorosamente joven Zenaida, Irene

Exactamente en un terrible accidente: nuevos detalles (FOTOS, VIDEO)

«Главред», 20.01.12 // 14:00 "Glavred", 01.20.12 / / 14:00
Девять человек погибли, трое - в критическом состоянии после столкновения микроавтобуса с паломниками и грузовика в Ровно. Nueve personas murieron, tres de ellos - en estado crítico tras un choque con un minibús y un camión de peregrinos en Rivne. Среди погибших один ребенок. Entre los niños muertos.
Вечером 19 января в Ровно столкнулись микроавтобус Volkswagen с паломниками и грузовик Renault. Por la noche, 19 de enero en Rivne Volkswagen minibús colisionó con un camión de peregrinos y Renault. В результате аварии 7 человек, в том числе один ребенок , погибли на месте. Como resultado de un accidente a siete personas, incluido un niño , murieron en el acto. Еще двое скончались от полученных травм в больнице. Otros dos murieron a causa de sus heridas en el hospital.
На данный момент в больнице находится восемь человек, трое из них – в критическом состоянии. En el momento en el hospital es de ocho personas, tres de ellos - en estado crítico. Одну женщину и ребенка отпустили домой. Una mujer y un niño a ir a casa. Известно, что в маршрутке было 18 пассажиров, из них 9 детей. Se sabe que el minibús con 18 pasajeros, entre ellos 9 niños. Не пострадали только водители маршрутки и грузовика. No acaba de golpear al conductor del autobús y un camión.

По сообщению МЧС, авария произошла в 17:12 четверга в 2 км к западу от Ровно, возле городского аэропорта. De acuerdo con el Ministerio de Educación, el accidente ocurrió a las 17:12 el jueves, 2 km al oeste de Rovno, cerca del aeropuerto de la ciudad.
ДТП в Ровно: ОПУБЛИКОВАН СПИСОК ПОГИБШИХ Se estrella en exactamente: La lista de LOST
По предварительным данным, маршрутка с паломниками, праздновавшими Крещение, ехала из Тернопольской области в Ровно. De acuerdo con datos preliminares, el autobús con peregrinos celebraron la Epifanía, se dirigía de la región de Ternopil en Rivne. Маршрутка была не рейсовой, она принадлежала частному предпринимателю. Autobús no era el viaje, que era propiedad de un empresario privado.

В настоящее время ровенские следователи должны выяснить, имел ли перевозчик право выпускать в рейс микроавтобус, который попал в ДТП. En la actualidad, Rovno, los investigadores deben determinar si el portador tiene derecho a emitir un vehículo de vuelo, que fue un accidente. Неофициальные источники в милиции сообщили, что перевозчик, которому принадлежит маршрутка, был лишен права на пассажирские перевозки еще в марте прошлого года. Fuentes no oficiales de la policía informó de que el transportista al que pertenece el autobús, fue descalificado por el transporte de pasajeros en marzo del año pasado.

Почему и как маршрутка вышла в дальний рейс, будут выяснять следователи. ¿Por qué y cómo taxi fuera hasta el último vuelo, los investigadores se encuentran fuera.
Мальчик, выживший в ДТП под Ровно: было очень страшно (ФОТО) El niño, que sobrevivió a un accidente, exactamente: Me dio mucho miedo (FOTOS)
Выживший в ДТП 13-летний Илья Абрамчук рассказал, что машину постоянно заносило, а скорость составляла 80-90 км в час. Sobreviviente del accidente de 13 años de edad, Ilya Abramchuk dijo que el coche está en constante deslizamiento, y la velocidad era 80 a 90 kilómetros por hora.
«Я хотел заснуть, но не мог. "Yo quería dormir pero no pudo. Постоянно смотрел на дорогу и на спидометр. Siempre mirando a la carretera y el velocímetro. Стрелка скакала 80-90 км в час, машину заносило. Arrow montó 80-90 millas por hora, el arrastre de coches. Вдруг водитель крутнул руль и нас понесло на большую фуру. De repente, el conductor giró el volante y hemos sufrido un gran camión. Был сильный удар, а на меня посыпались какие-то вещи, было очень страшно», - рассказал мальчик. No fue un golpe fuerte, y cayeron sobre mí algunas cosas, era muy asustadizo, "- dijo el muchacho.
По словам очевидцев, некоторых людей выбросило на дорогу, другие хрипели в креслах, а водители равнодушно проезжали мимо, остановился только один. Según testigos presenciales, algunas personas varadas en la carretera, mientras que otros sibilancias en sus asientos, y los conductores con calma pasó por delante, se detuvo sólo una.
«Дорога была ничем не посыпана, скользко. "La carretera estaba salpicada de nada, resbaladizo. Мне сложно сказать, превышал ли водитель буса скорость. Me resulta difícil decir si el conductor supera la velocidad de la cuenta. Я увидел, как бус врезался в фуру. Vi un camión se estrelló en las cuentas. Сразу остановился и побежал туда», - вспоминает очевидец. Inmediatamente se detuvo y corrió de vuelta ", - dice un testigo presencial.

По факту происшествия правоохранительные органы проводят расследование. De hecho, el incidente la policía está investigando. Возбуждено уголовное дело, водитель маршрутки задержан . Un caso penal, el chofer del autobús detenido . Ему назначен ряд экспертиз. Nombró a una serie de exámenes.
Министерство инфраструктуры Украины 20 января создало комиссию для проведения служебного расследования причин и обстоятельств ДТП . Ministerio de Infraestructura de Ucrania 20 de enero creó una comisión para llevar a cabo una investigación interna sobre las causas y circunstancias del accidente .
Отметим, что Ровенской области 21 и 22 января объявлены днями траура по погибшим в автокатастрофе. Tenga en cuenta que la región de Rivne 21 de enero y 22 se declaran días de luto por los muertos en un accidente de coche.
На похороны каждого погибшего выделят около 10 тысяч гривен. En el funeral de cada víctima destinará cerca de 10 mil hryvnia. Лечение пострадавших осуществляется за счет медицинских учреждений, из бюджета на эти цели выделено по 5 тысяч гривен. Tratamiento de las víctimas a expensas de las instituciones médicas, el presupuesto asignado para este fin en 5000 hryvnia.
ДТП в Ровно: ОПУБЛИКОВАНО НОВОЕ ВИДЕО ТРАГЕДИИ Se estrella en exactamente: Video publicado NUEVO DE LA TRAGEDIA
В то же время, опубликованы списки погибших и пострадавших в ДТП . Al mismo tiempo, las listas publicadas de los muertos y heridos en el accidente.
Информация о погибших пассажирах автобуса Volkswagen LT 46: Información sobre los muertos de autobuses de pasajeros Volkswagen LT 46:
1. 1. Х. Надежда, 1968 г.р., проживала: г. Ровно. H. Hope, nacido en 1968, vivió: la ciudad de Rivne. Тело доставлено в морг Ровенской ГКП СМЭ. El cuerpo es transportado a la morgue de Rivne PCG JMO.
2. 2. Н. Лариса, 26.03.1961 г.р., проживала: г. Ровно. N. Larissa, nacida 03/26/1961, vivido: la ciudad de Rivne. Тело доставлено в морг Ровенской ГКП СМЭ. El cuerpo es transportado a la morgue de Rivne PCG JMO.
3. 3. Г. Олеся, 15.11.1948 г.р., проживала: г. Ровно. G. Oles, 15/11/1948 residentes nacidos: la ciudad de Rivne. Тело доставлено в морг Ровенской ГКП СМЭ. El cuerpo es transportado a la morgue de Rivne PCG JMO.
4. 4. П. Марина, 21.11.1964 г.р., проживала: г. Ровно. P. marina, 21/11/1964 residentes nacidos: la ciudad de Rivne. Тело доставлено в морг Ровенской ГКП СМЭ. El cuerpo es transportado a la morgue de Rivne PCG JMO.
5. 5. М. Анна 31.01.2001 г.р., проживала: г. Ровно. Anna M., nacido 01/31/2001, vivido: la ciudad de Rivne. Тело доставлено в морг Ровенской ГКП СМЭ. El cuerpo es transportado a la morgue de Rivne PCG JMO.
6. 6. Д. Галина, 05.06.1953 г.р., проживала: г. Ровно. D. Galin, nacido 05/06/1953, vivido: la ciudad de Rivne. Тело доставлено в морг Ровенской ГКП СМЭ. El cuerpo es transportado a la morgue de Rivne PCG JMO.
7. 7. Б. Ростислав, 09.04.1950 г.р., проживал: г. Ровно. B. Rostislav, nacido 04/09/1950, la vida: la ciudad de Rivne. Тело доставлено в морг Ровенской ГКП СМЭ8. El cuerpo es transportado a la morgue Rivne PCG SME8. Ш. Галина, 13.11.1958 г.р., проживал: Здолбуновский р-н. S. Galina, nacido 11/13/1958, de vida: Zdolbunov ciudad. Доставлена в реанимационное отделение Ровенской ЦГБ, где при проведении реанимационных мероприятий врачами была констатирована биологическая смерть. Llevado a la unidad de cuidados intensivos del BTF Rivne, donde durante la reanimación de los médicos fue declarada la muerte biológica.
9. 9. Г. Наталья, 07.05.1969 г.р., проживала: Костопольский район. Natalia D., nacido 07/05/1969, vivido: área Kostopil. Доставлена в реанимационное отделение Ровенской ЦГБ, где при проведении реанимационных мероприятий врачами была констатирована биологическая смерть. Llevado a la unidad de cuidados intensivos del BTF Rivne, donde durante la reanimación de los médicos fue declarada la muerte biológica.

Информация о пострадавших: Información sobre las víctimas:
1. 1. А. Виталий, 2002 г.р., проживает: Ровенский район, с.Белая Криница. A. Vitali, 2002 nace, vive región de Rivne, s.Beli Krynica. Диагноз: политравма, госпитализирован в реанимационное отделение Ровенской ЦГБ. Diagnóstico: lesiones múltiples, hospitalizados en la unidad de cuidados intensivos del BTF Rivne.
2. 2. А. Илья, 1998 г.р., проживает: Ровенский район, с.Белая Криница, Ровенского р-на. A. Elías, nacido en 1998, es el hogar de la región de Rivne, s.Beli Krynica, Rivne distrito. Диагноз: ушиб левой голени и левого предплечья, госпитализирован в травматологическое отделение Ровенской ЦГБ. Diagnóstico: la espinilla izquierda magullada y el antebrazo izquierdo, hospitalizado en el servicio de urgencias de Rivne BTF.
3. 3. А. Татьяна, 1972 г.р., проживает: Ровенский район, с.Белая Криница. Tatiana A., nacido en 1972, vive región de Rivne, s.Beli Krynica. Диагноз: ушиб правой поясничной области позвоночника, госпитализирована в травматологическое отделение Ровенской ЦГБ. Diagnóstico: contusión de la columna lumbar derecha, ingresó en el servicio de urgencias de Rivne BTF.
4. 4. П. Наталья, 1986 г.р., проживает: г. Ровно. Natalia P., nacido en 1986, la vida: la ciudad de Rivne. Диагноз: перелом левой пяточной кости, перелом лонной и седалищной костей справа, госпитализирована в нейрохирургическое отделение Ровенской ЦГБ. El diagnóstico: fractura del calcáneo izquierdo fractura de los huesos del pubis y del isquion a la derecha, ingresó en el servicio de neurocirugía del BTF Rovno.
5. 5. Б. Виктория, 1997 г.р., проживает: г. Ровно. B. Victoria, de 1997, nació y vive: la ciudad de Rivne. Диагноз: правосторонняя субдоральна гематома, доставлена в ОГКБ г.Ровно. Diagnóstico: la derecha subdoralna hematoma, entregado en OGKB Rivne.
6. 6. П. Диана, 1996 г.р., проживает: Костопольский район. Diana P., nacido en 1996, es el hogar de: área de Kostopil. Диагноз: ушиб костей таза и поясницы, госпитализирована в нейрохирургическое отделение Ровенской ЦГБ. Diagnóstico: la pelvis y la espalda baja herido, fue hospitalizado en el Servicio de Neurocirugía del BTF Rovno.
7. 7. Б. Зинаида, 20.05.1996 г.р., проживает: г. Ровно. B. Zinaida, 05/20/1996, nació y vive: la ciudad de Rivne. Диагноз: политравма, госпитализирован в реанимационное отделение Ровенской ЦГБ. Diagnóstico: lesiones múltiples, hospitalizados en la unidad de cuidados intensivos del BTF Rivne.
8. 8. М. Ирина, 01.10.1996 г.р., проживает: г. Ровно. M. Irene, nacida el 10/01/1996, la vida: la ciudad de Rivne. Диагноз: ушиб поясничного отдела позвоночника, госпитализирована в нейрохирургическое отделение Ровенской ЦГБ. Diagnóstico: contusión de la columna lumbar, ingresó en el servicio de neurocirugía del BTF Rovno.


Следствие по делу продолжается. La investigación del caso continúa.

Новости по теме: Más sobre este tema:
Мальчик, выживший в ДТП под Ровно: было очень страшно (ФОТО) El niño, que sobrevivió a un accidente, exactamente: Me dio mucho miedo (FOTOS)
Правительство создало комиссию по расследованию ДТП в Ровно El gobierno nombró una comisión para investigar el accidente en Rivne
По жертвам ДТП в Ровно объявлен двухдневный траур Para las víctimas de accidentes de tráfico en un período de duelo de dos días declarado exactamente
Опубликовано новое ВИДЕО с места ДТП в Ровно Publicó un nuevo video de la escena del accidente, exactamente
Подробности кровавого ДТП в Ровно: в аварии уцелели оба водителя (ВИДЕО) Los detalles del incidente sangriento en exactamente: de haber sobrevivido al accidente ambos conductores (VIDEO)
Новые подробности кровавого ДТП в Ровно: количество жертв возросло до 9 (ФОТО) Nuevos detalles sobre el incidente sangriento en exactamente: el número de víctimas aumentó a 9 (FOTOS)
ДТП в Ровно: маршрутка с детьми врезалась в грузовик, не менее 7 погибших Se estrella en exactamente: bus con los niños se estrelló contra un camión, no menos de 7 muertos
В Харькове мажор устроил ДТП и бросил жертву умирать - СМИ En Jarkov, el comandante dio una víctima de accidente y lo tiró a morir - los medios de comunicación
В Луганске просят Януковича вернуть смертную казнь за кровавое ДТП En Lugansk, Yanukovich pidió que regresara a la pena de muerte por un accidente con sangre
В Луганске похоронили жертву резонансного ДТП En Lugansk, la víctima fue enterrada accidente de resonancia
Обнародовано ВИДЕО аварии в Луганске: водитель таранит праздничную толпу Dado en VIDEO accidente Lugansk: carneros conductor muchedumbre festiva
Стали известны новые подробности кровавого ДТП в Луганске (ВИДЕО) Nuevos detalles se han convertido en un incidente sangriento en Lugansk (VIDEO)















CONTACTENOS:
Móvil: 311 7158352 – 315 4132626
Catedral: Calle 18 N° 13.12. Manizales- Colombia.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

NUESTRA PRESENCIA EN LATINO AMÉRICA

EL ARZOBISPO METROPOLITANO ALEXIY (ODON ABAD) REALIZA TRABAJOS EN EL INTERIOR DE LA CATEDRAL. ASI QUEDA POR EL MOMENTO L...